Leia diariamente as mensagens aqui expostas, além de notícias em geral.
Mostrando postagens com marcador apresnetada na Espanha. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador apresnetada na Espanha. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

Apresentada a primeira Bíblia traduzida por Católicos e Protestantes juntos

Depois de 30 anos de intenso trabalho, foi apresentada na Espanha, nesta quarta-feira, a primeira Bíblia interconfissional em castelhano, um texto elaborado por uma equipe composta de católicos e protestantes espanhóis.

Trata-se da primeira tradução interconfissional da Bíblia, feita a partir das línguas originais do texto: hebraico, aramaico e grego. A obra, de 2.200 páginas, que será vendida por €21,00 (R$ 63,00), inclui um vocabulário de termos bíblicos e uma cronologia histórico-literária.

O volume contém também tabelas de equivalências de pesos, medidas e moedas, uma resenha do calendário judaico e mapas que orientam sobre os lugares onde ocorreram os acontecimentos narrados na Bíblia. A tradução e a supervisão do texto foram coordenadas e dirigidas pela Casa da Bíblia e pela Sociedade Bíblica da Espanha.

Antes da apresentação da obra ao público, o teólogo e catedrático da Faculdade de Teologia da Pontifícia Universidade de Salamanca, José Manuel Sánchez Caro, disse que a Bíblia Interconfissional em castelhano é “um feito” e um “dos grandes eventos da história da Igreja na Espanha”.

Por sua vez, o professor de Teologia da mesma Universidade, Fernando Rodríguez Garrapucho, ressaltou o tempo da elaboração da obra − 30 anos – sublinhando a importância de que ela seja fruto do trabalho conjunto de católicos e protestantes.

O biblista e teólogo protestante, José Luis Andavert, explicou que, na tradução, “não há grandes diferenças”, mas salientou – no contexto da obra – as notas, os comentários e as introduções, que “não são de caráter confissional, mas sim histórico, lingüístico e literário” ao contrário do que acontecia até agora.

Andavert ressaltou que “a verdade pública” oferecida no novo texto “é fundamental” para compreender “nossa cultura, nossas ideias, nossa música e nossa literatura”.

Fonte: AF/RV/NC e Gospel+
Via: Notícias Cristãs
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...